

D2736

།འཕགས་པ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ལ། ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་ནོར་རྒྱས་ཀྱི་བུས་བསྟོད་པ། དཔེ་ལ་ནགས་ཀྱི་རིན་ཆེན་གྱི་ཞལ་སྔར་བསོད་ནམས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་བསྒྱུར་བའོ།།[་#]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱཪྱཱ་བ་ལོ་ཀེ་ཏེ་ཤྭ་རས་ཧ་སྲ་བྷུ་ཛ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་ དུ།འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ཕྱག་སྟོང་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་མགོན། །འདས་པའི་དུས་སུ་མངོན་པར་སངས་རྒྱས་ཀྱང་། །ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་ས་བཅུའི་ཚུལ་སྟོན་པ། །ཐབས་ ཚུལ་དཔག་མེད་རིག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དེ་ལ་དང་པོ་རེ་ཞིག་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སྒྲུབ་པར་འདོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས། འཇིག་རྟེན་གྱི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ལ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་བརྒྱད་ཀྱིས་མི་བསྐྱོད་པ་རི་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ས་ཕྱོགས་ཤིན་ཏུ་ཉམས་དགའ་བ་མེ་ཏོག་དང་། འབབ་ཆུ་དང་ལྗོན་ཤིང་དང་འབྲས་བུ་སྣ་ཚོགས་ཡོད་པའི་སར་གནས་ཁང་ཤིན་ཏུ་ཉམས་དགའ་བར་སྐུ་གསུངས་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་ཅི་རིགས་པར་བཀོད་པའི་སར་སྟན་ནང་ཚངས་ཅན་ལ་ཁ་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་ནས་ཁྲུས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་རྣམས་བྱས་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་ཏ་ཀྲྀཏ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་བརྗོད་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་བགེགས་རྣམས་བསལ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་རང་གི་དོན་ཡོངས་སུ་དོར་བའི་བསམ་པས་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བར་བྱའོ། །ཚངས་པའི་གནས་བཞི་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་བུ་གཅིག་པ་དང་འདྲ་བར་འཛིན་པ་ནི་བྱམས པའོ།།ཀྱེ་མའོ་སེམས་ཅན་འདི་དག་ནི་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོར་ནུབ་ཅིང་ཡུན་རིང་དུ་སྡུག་བསྔལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་ཏེ་ཞེས་བསམས་ལ། འདི་ནས་ལག་ཚར་དུ་ང་ཡིས་འཁོར་བ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱ་མཚོ་ལས་གདོན་པར་བྱའོ་སྙམ་པ་ནི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་ལ་འཇོག་པར་འདོད་པ་ནི་དགའ་བའོ།།བདེ་བ་དང་། སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། གྲགས་པ་དང་། མ་གྲགས་པ་དང་། རྙེད་པ་དང་། མ་རྙེད་པ་དང་། བསྟོད་པ་དང་། སྨད་པ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་བརྒྱད་པོ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་མགོ་མཉམ་པར་ རྟོགས་པ་ནི་བཏང་སྙོམས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
《圣观世音赞》，龙王财增子所作赞颂。在森林宝前，由福德胜所译。
梵文：Āryāvalokiteśvara-sahasrabhuja-sādhanam
藏文：འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ཕྱག་སྟོང་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
汉译：圣观世音千手成就法
礼敬观世音！
观世音自在三界怙主尊，
虽于往昔已现证佛果，
大悲愿力示现十地行，
无量方便智慧我敬礼。
其中，首先，欲修持观世音的瑜伽行者，应当舍弃一切世间琐事，如山般不为八世法所动摇的瑜伽行者，应当在极其悦意、具有各种鲜花、流水、树木和果实的地方，于极其悦意的住处中，设立适宜的身语意所依处，在具有内衬的座垫上面向西方安坐，行沐浴瑜伽等。诵念"嗡阿维嘎南达克日特吽呸"（Oṃ Āḥ Vighnānta-kṛt Hūṃ Phaṭ）咒语以驱除十方障碍。
然后以舍弃自利的发心皈依三宝。应当修持四梵住：
以如同独子般平等对待一切众生，是慈心；
思维"哀哉！这些众生沉溺轮回大海，长久感受痛苦"，并想"从今以后，我要把他们从轮回苦海中救拔出来"，是大悲心；
欲令一切众生安住于无漏安乐相续不断中，是喜心；
对于安乐与痛苦、名声与无名、得与失、赞与毁这八种世法，能平等了知一切，是舍心。

།དེ་ནས་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་པོའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་བྱས་ལ། མངལ་ནས་སྐྱེས་པ་དང་། སྒོ་ང་ལས་སྐྱེས་པ་དང་། དྲོད་གཤེར་ལས་སྐྱེས་པ་དང་། རྫུས་ཏེ་སྐྱེས་པའི་སེམས་ཅན་འདི་དག་ཐམས་ཅད་ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ལ་གཞག་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་བསམ་པ་བརྟན་པོ་བསྐྱེད་ལ།དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གར་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ཡི་གེ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསམས་ལ་དེའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿདཀར་པོ་ཚག་དྲག་དང་བཅས་པ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ལུགས་ཁྱབ་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས་ ནས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་པོ་ཕྱག་སྟོང་པར་བསྐྱེད།།དེའི་སྙིང་ག་ནས་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཕྱག་སྟོང་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བསམས་ ལ།དེ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བའི་སྔགས། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཱཀ་ཙིཏྟ་པྲ་ཎ་མེ་ན་བཛྲ་པནྡ་ནཾ་ཀ་རོ་མི་ཞེས་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་གདན་དབུལ་བའི་སྔགས། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པཱུ་ཛ་སྭ་སྠཱ་ནཱ་ཡ་ཨཱཏྨ་ནཱཾ་ནི་ཪྱཱ་ཏ་ཡཱ་མི། ཞེས་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་མེ་ཏོག་ཐོགས་ པའི་ལྷ་མོ་དཀར་མོ་དཔག་ཏུ་མེད་པས་མཆོད་པར་བསམས་ལ།ོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། དེའི་རྗེས་ལ་ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་པས་བདུག་སྤོས་ཐོགས་པའི་ལྷ་མོ་གཟུགས་དང་ལང་ཚོར་ལྡན་པ་ནམ་མཁའ་ཁེངས་པས་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་ལ་ཨོཾ་བཛྲ་དཱི་པེ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་པས་རིན་པོ་ཆེའི་སྒྲོན་མ་ཐོགས་པའི་ལྷ་མོ་དཔག་ཏུ་མེད་པས་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་ལ་ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་པས་དྲི་མཆོག་ཐོགས་པའི་ལྷ་མོ་སེར་མོ་དཔག་ཏུ་མེད་པས་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་བཛྲ་ནཻ་བི་ཏྱེ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་པས་ཞལ་ཟས ཐོགས་པའི་ལྷ་མོ་སེར་སྐྱ་མ་སྤྲིན་གཏིབས་པ་ཙམ་གྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཨོཾ་སརྦ་བི་ཤི་སྠཱ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་པྲ་ས་ར་ས་མུ་དྲ་ཨཱཿཧཱུཾ། ཞེས་བརྗོད་ཅིང་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པའི་གདུགས་དང་། རྒྱལ་མཚན་དང་། བ་དན་དང་། བླ་རེ་དང་། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་ལ་ སོགས་པས་མཆོད་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后为了等同虚空的一切众生，发愿获得观世音自在的果位。对于胎生、卵生、湿生、化生的这一切众生，发起坚定誓愿要安置他们于佛地。
之后观想自己心间有表示法界无生的字母所化月轮，其上有白色的"吙"（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：हृः，罗马拼音：hrīḥ，意为"心"）字带明点，从中放光遍照，清净罪障后，化现为千手观世音。从其心间的"吙"字放光，观想前方虚空中有千手观世音及其眷属，以及无量上师、诸佛、菩萨。
对他们礼敬的咒语是："嗡萨儿瓦达他嘎达嘎雅哇嘎节达扑纳美纳班扎班达囊嘎若米"。
然后供养座位的咒语是："嗡萨儿瓦达他嘎达布扎斯瓦斯他纳雅阿特玛囊尼雅达雅米"。
之后从"吙"字放光，观想无量手持鲜花的白色天女供养，诵："嗡班扎布贝阿吽梭哈"。
接着诵："嗡班扎度贝阿吽梭哈"，观想充满虚空的美丽天女手持香供养。
之后诵："嗡班扎地贝阿吽梭哈"，观想无量天女手持宝灯供养。
之后诵："嗡班扎根德阿吽梭哈"，观想无量黄色天女手持妙香供养。
然后诵："嗡班扎内威迪阿吽梭哈"，观想如云密布般的浅黄色天女手持食物供养。
之后诵："嗡萨儿瓦比西斯他布扎美嘎扑热萨热萨母扎阿吽"，观想从心间种子字放光化现伞盖、胜幢、幡幢、华盖以及转轮王七宝等作为供养。


།དེ་ནས་སྡིག་པ་བཤགས་པར་བྱ་སྟེ། །ཐོག་མེད་འཁོར་བའི་འགྲོ་བར་གཏོགས་པ་ཡིས། །བྱས་པའི་ཉེས་བྱས་མ་ལུས་མི་བཟང་འདི། །གང་ཞིག་ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་ཁམས་རྣམས་ན། །བཞུགས་པའི་རྒྱལ་བའི་སྤྱན་སྔར་བཤགས་པར་བགྱི། ཨོ་སརྦ་པཱ་ པཾ་ཤོ་དྷ་ད་ཧ་ན་བཛྲ་སྭཱ་ཧཱ།སྡིག་པ་བཤགས་པའོ། །སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནི། སྣ་ཚོགས་ཐབས་མཁས་པ་ཡིས་ཕན་མཛད་དད། །ཕྱོགས་བཅུའི་ལོ་ཀ་དག་ལ་གང་དག་གཞན། །བསོད་ནམས་བྱེད་པ་དེ་ལ་ཡི་རང་ངོ་། །ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤཱུ་ནྱཏཱ་ཛྙཱ་ན་ཨ་ནུ་མོད་ན་པཱུཛ་མེ་གྷས་མུ་ དྲ་སྔར་ཎ་སམ་ཡེ་ཧཱུཾ།རྗེས་སུ་ཡི་རང་བའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནི། །འགྲོ་བའི་སྐྱབས་གྱུར་པ་ལ་གསོལ་བ་ནི། །ཕྱོགས་བཅུའི་སེམས་ཅན་ཇི་སྙེད་ཐམས་ཅད་ལ། །ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་ལས་ཆར་ཆེན་དབབ་ཏུ་གསོལ། །ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་དྷིཥྛཱ་ན་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྤ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ ཧཱུཾ།བསྐུལ་པའོ། །སོ་སོའི་སྐྱེ་བོའི་ས་དང་ཉེས་བྱས་རྣམས། །མ་ལུས་པར་ནི་མྱུར་དུ་སྤངས་ནས་ནི། །སྐྱོན་མེད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་རྣམ་དག་པར། །བཤད་པ་མྱུར་དུ་རྟོགས་པ་ཉིད་མཛོད་ཅིག་།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏན་ཡ་ངྷེ་ས་མ་ཡེ། སརྦ་ས་ཏྭ་ཧི་དཱ་རྠ་ཡ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྠི་ཏིརྦྷ་བ་ཏུ། གསོལ་བ་གདབ་པའོ། ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར། །བདག་གིས་དགེ་བ་གང་དག་ཅི་བསགས་པ། །སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ནི། །ཉེ་བར་ཞི་ཕྱིར་བདག་གིས་བསྔོ་བར་བགྱི། །ོ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པུ་ཎྱ་ཪྱཱ་ཏ་ན་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུཾ། བསྔོ་བའོ། །སྐྱེ་སོགས་སྡུག་བསྔལ རྣམས་ཀྱིས་ཉེར་གཙེས་ཤིང་།མི་ཤེས་ལོག་པས་ཉེར་བཅོམ་བདག་ཉིད་ཅན། །སྲོག་ཆགས་རྣམས་ལ་ཕན་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་སེམས། རིན་ཆེན་མཆོག་གྱུར་བདག་གིས་བསྐྱེད་པར་བགྱི། །རྟག་ཏུ་སྲོག་ཆགས་རྣམས་ཀྱི་སྐྱབས་དང་ནི། །གནས་དང་དཔུང་གཉེན་སྐྱོབ་པ་ཉིད་གྱུར་ཅིག་།ོཾ་བོ་ དྷི་ཙིཏྟཾ་ཨུཏྤཱད་ཡཱ་མི།བོདྷི་ཙིཏྟཾ་མུཏྤཱི་ཏ་ཏཾ་ཏ་ཐཱ་ཧ་ས་མ་པི་ཏ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨུཏྤཱ་ད་ཡཱ་མི། བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པའོ། །དེ་ནས་རང་གི་དགོས་པའི་དོན་ཐམས་ཅད་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་རིགས་ཀྱི་བུ་ལེགས་ སོ་ཞེས་གསུངས་ནས་རང་རང་གི་གནས་སུ་གཤེགས་པར་བསམ་མོ།


以下是藏文的中文直译：
然后应当忏悔罪业：从无始轮回以来，作为轮回中的众生，所造作的一切过失罪业，于十方世界中，在诸佛面前忏悔。
（咒语部分：
藏文：ཨོ་སརྦ་པཱ་པཾ་ཤོ་དྷ་ད་ཧ་ན་བཛྲ་སྭཱ་ཧཱ
梵文：oṃ sarva pāpaṃ śodhana dahana vajra svāhā
汉译：净除一切罪业金刚咒）
这是忏悔。诸佛菩萨以种种善巧方便利益众生，对于十方世界中其他行善之人，我随喜赞叹。
（咒语部分：
藏文：ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤཱུ་ནྱཏཱ་ཛྙཱ་ན་ཨ་ནུ་མོད་ན་པཱུཛ་མེ་གྷས་མུ་དྲ་སྔར་ཎ་སམ་ཡེ་ཧཱུཾ
梵文：oṃ sarva tathāgata śūnyatā jñāna anumodana pūja megha samudra spharaṇa samaye hūṃ
汉译：诸如来空性智随喜供养云海遍满誓言咒）
这是随喜。向一切诸佛菩萨，作为众生的皈依处祈请：愿为十方一切众生，降下大法雨。
（咒语部分：
藏文：ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་དྷིཥྛཱ་ན་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྤ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུཾ
梵文：oṃ sarva tathāgata adhiṣṭhāna pūja megha samudra spharaṇa samaye hūṃ
汉译：诸如来加持供养云海遍满誓言咒）
这是祈请。愿速断凡夫地及一切过失，无余永尽已，愿速证悟无垢清净法身。
（咒语部分：
藏文：ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏན་ཡ་ངྷེ་ས་མ་ཡེ། སརྦ་ས་ཏྭ་ཧི་དཱ་རྠ་ཡ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྠི་ཏིརྦྷ་བ་ཏུ
梵文：oṃ sarva tathāgatānāṃ ādeśa samaye sarva satva hitārthāya dharmadhātu sthitirbhavatu
汉译：诸如来教敕誓言为利一切众生愿住法界咒）
这是祈愿。为利益一切众生，我所积累的一切善业，为息灭生等一切痛苦，我今回向。
（咒语部分：
藏文：ོ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པུ་ཎྱ་ཪྱཱ་ཏ་ན་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུཾ
梵文：oṃ sarva tathāgata puṇya jñāna pūja megha samudra spharaṇa samaye hūṃ
汉译：诸如来福智供养云海遍满誓言咒）
这是回向。为利益被生等诸苦所逼迫，被无明邪见所摧毁的众生，我今发起殊胜菩提心。愿恒常作为众生的皈依处、住处、助伴与救护。
（咒语部分：
藏文：ོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟཾ་ཨུཏྤཱད་ཡཱ་མི།བོདྷི་ཙིཏྟཾ་མུཏྤཱི་ཏ་ཏཾ་ཏ་ཐཱ་ཧ་ས་མ་པི་ཏ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨུཏྤཱ་ད་ཡཱ་མི
梵文：oṃ bodhi cittam utpādayāmi bodhi cittam utpītatam tathāha samapita bodhi citta utpādayāmi
汉译：发菩提心咒）
这是发菩提心。然后应当为自己一切所需祈愿。之后观想诸佛菩萨说"善哉，善男子"，各自返回本处。

།དེ་ནས་ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་[##]ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ་ཞེས་བརྗོད་པས་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་དེ་བཞིན་ཉིད་ལས་མི་འདའ་བར་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱ་ཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞ ཨེས་བརྗོད་པས་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྤྲོས་བྲལ་ནམ་མཁའི་ངོ་བོ་ལྟ་བུར་བསམ་མོ།།དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གནས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་མི་འགྲུབ་པས་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོས་ཀུན་ནས་བསླང་བས་པཾ་ལས་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་སྟེང་དུ་ཆོས་དབྱིངས་མཐའ་དང་དབུས་ མེད་པ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ཡི་གེ་ཨ་དཀར་པོ་འོད་དུ་ཞུ་བས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ་བསམ།དེའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿདཀར་པོ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས། ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུར་གྱུར། ནང་བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་ བོར་གྱུར་ནས།ཧྲཱིཿལ་ཐིམ་པས་གསེར་གྱི་པདྨ་འདབ་མ་སྟོང་དང་ལྡན་པ་ཅིག་ཏུ་བསམ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་སུ་བསྒྲུབས་ནས་ཐིམ་པས་བདག་ཉིད་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཕྱག་སྟོང་སྐུ་མདོག་དཀར་ལ་འཚེར་བ། རྒྱན་ ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་ལྷའི་པཉྩ་ལི་ཀའི་དར་དམར་པོས་ཤམ་ཐབས་བྱས་པ་རི་དགས་ནག་པོའི་པགས་པས་ནུ་མ་གཡོན་པ་བཀབ་པ་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དུ་མས་བརྒྱན་པ་ཁྱད་པར་དུ་ཡང་ལྷའི་རིན་པོ་ཆེ་རྣམ་པ་བདུན་གྱིས་བརྒྱན་པ།རྩ་བའི་ཞལ་ཀུན་ནས་དཀར་བ་སྤྱན་ གསུམ་མངའ་བ་གཡས་པ་ལྗང་གུ།གཡོན་པ་དམར་བ། ཞལ་ཐམས་ཅད་ཀུན་ནས་འཛུམ་པའི་ཉམས་ཅན་དེའི་སྟེང་མ་ལྗང་གུ། དེའི་གཡས་དཀར་བ། གཡོན་པ་དམར་བ། དེའི་སྟེང་མ་དམར་པོ། །དེའི་གཡས་ལྗང་གུ། གཡོན་དཀར་པོ། དེའི་སྟེང་ན་ཁྲོ་བོའི་ཞལ་ མཐིང་ནག་མཆི་བ་གཙིགས་པ།དབུ་སྐྲ་སེར་པོ་ཞལ་བཅུ་པོ་ནི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུའོ། །དེའི་སྟེང་མ་བནྡུ་ཀའི་མེ་ཏོག་ལྟར་དམར་བ་མགྲིན་པ་ཡན་ཆོད་འཐོན་པ་ཚངས་པར་སྤྱོད་པའི་ཆ་ལུགས་རྒྱན་སྤངས་པ་དབུའི་ཐོར་ཚུགས་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ནི་སྐྱེ་བ་རྣམ་པ་བཞིས་སངས་རྒྱས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་ པའོ།

以下是藏文的中文直译：
然后诵念"嗡 萨巴瓦 秫达 萨儿瓦 达儿玛 萨巴瓦 秫朵杭"
（藏文：ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ
梵文天城体：ॐ स्वभाव शुद्धः सर्व धर्माः स्वभाव विशुद्धोऽहं
梵文罗马音：oṃ svabhāva śuddhāḥ sarva dharmāḥ svabhāva viśuddho'haṃ
汉译：自性清净一切法自性清净我）
观想一切法不离真如自性而为空性。
然后诵念"嗡 秫尼亚达 嘉纳 班扎 萨巴瓦 阿特玛 郭杭"
（藏文：ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱ་ཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ
梵文天城体：ॐ शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं
梵文罗马音：oṃ śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ
汉译：空性智金刚自性我）
观想一切法如虚空般离戏论。
然后，因为住于空性不能成办众生利益，故以大悲心所生起，从"班"字现出广大八瓣莲花，其上为显示无边无中的法界的白色"阿"字，融化为光明变成广大月轮。其上白色"舍"字放光，使外器世界如彩虹般，内情众生皆成观世音菩萨，融入"舍"字，观想成千瓣金莲。从中放光，使一切众生成就为圣观世音后融入，自身成为圣观世音，千手，身色洁白光明，具足一切庄严，以天界红色般遮利迦绸为裙，以黑鹿皮覆左乳，以种种珍宝庄严，尤其以七种天宝为饰。主面洁白具三目，右面青绿，左面红色，诸面皆现微笑相。上面青绿，其右白色，左面红色。再上红色，其右青绿，左面白色。最上为忿怒面，深蓝色，龇牙咧嘴，黄色头发。此十面表示十波罗蜜。最上面如曼陀罗花般红色，仅现颈部以上，现梵行相无饰，具顶髻。此表示以四种生圆满成佛。


།རྩ་བའི་ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ། དེའི་འོག་མ་གཡོན་པས་གསེར་གྱི་པདྨ་རྩ་བ་དང་བཅས་པ་འཛིན་པ། གཡས་ཀྱི་འོག་མས་བགྲང་ཕྲེང་འཛིན་པ། གཡོན་གྱི་གསུམ་པ་ན་རིལ་བ་སྤྱི་བླུགས་འཛིན་པ། གཡས་ཀྱི་གསུམ་པ་ན་ཡི་དགས་བཀྲེས་སྐོམ་གྱི་གདུང་ བ་སེལ་བའི་མཆོག་སྦྱིན་པ།གཡས་ཀྱི་བཞི་བ་ན་འཁོར་ལོ་འཛིན་པ། གཡོན་གྱི་བཞི་པ་ན་མདའ་གཞུ་འཛིན་པའོ། །དེ་ནས་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་རྣམས་སུ་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་དང་། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་དང་། མེ་ལོང་དང་། ཤེལ་གྱི་གདུ་བུ་ དང་།དགྲ་སྟ་དང་། ཕུབ་དང་། རིལ་བ་བྷྲྀངྒ་ར་དང་། རྔ་ཡབ་དཀར་པོ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་མེ་ཤེལ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་ཆུ་ཤེལ་དང་། སྐྱབས་སྦྱིན་པ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་། རིལ་གྲི་དང་། ལྷུང་བཟེད་དང་། རྡོ་རྗེའི་ཞགས་པ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་བསྣམས་པའོ། ། གཡོན་པའི་ཕྱག་རྣམས་སུ་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རྒྱུན་འབྲུམ་གྱི་སྣོད་ཐོགས་པའི་ཕྱག་དང་། པདྨོའི་སྟེང་དུ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་ཟ་མ་ཏོག་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་ཤིང་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་གཞལ་མེད་ཁང་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་དུང་གཡས་སུ་འཁྱིལ་པ་དང་། ཁར་གསིལ དང་།རིན་པོ་ཆེའི་མདའ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་དྲིལ་བུ་དང་། ཐོད་པའི་ཁར་བ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་ལྕགས་ཀྱུ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་མདུང་དང་། པདྨ་ལེ་བརྒན་དང་། སྤྲིན་རྣམ་པ་ལྔ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་གླེགས་བམ་དང་། པདྨ་སྔོན་པོ་བསྣམས་པའོ། །ཕྱག་སྟོང་གིས་ ཉེ་བར་མཛེས་པ་དེ་ལས་གཞན་པའི་ཕྱག་ཐམས་ཅད་མཆོག་སྦྱིན་པ་ཕྱག་གི་མཐིལ་ན་སྤྱན་རེ་རེ་མངའ་བའོ།།འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་སྐྱོབ་པའི་སྤྱན་རས་གཟིགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་པས་གཡས་སུ་དོན་ཡོད་ཞགས་པ་དང་། ཚོང་དཔོན་གྱི་བུ་ནོར་བཟངས་འདུད་པའོ། །གཡོན་དུ་རྟ་མགྲིན་ དང་སྒྲོལ་མ་འདུད་པའོ།།ཕྱོགས་བཞིར་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་རང་རང་གི་འཁོར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་བཅས་པའོ། །སྟེང་གི་ཕྱོགས་སུ་ལྷའི་བུ་དང་དྲང་སྲོང་མཆོད་པ་ཐོགས་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལྷགས་པའོ། །དེ་ནས་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ལ་ ཕྱག་དང་མཆོད་པས་མཉེས་པར་བྱས་ལ།ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿཞེས་བརྗོད་པས། དགུག་པ་དང་། གཞུག་པ་དང་། བཅིང་བ་དང་མཉེས་པར་བྱའོ།

以下是藏文的中文直译：
根本二手于胸前合掌。下方左手持金莲及其茎，右下手持数珠，左第三手持净瓶，右第三手施无畏印除饥渴鬼之苦，右第四手持法轮，左第四手持弓箭。
其后右手依次持如意宝珠、化身释迦牟尼佛、镜子、水晶手镯、斧头、盾牌、净瓶、白拂尘、火晶宝、水晶宝、施无畏印、宝独股杵、金刚杵、宝剑、钵盂、金刚索及珍宝。
左手依次持甘露瓶、莲花上之无量光佛、宝匣、如意宝树、宝楼阁、右旋宝螺、铃杵、宝箭、宝铃、颅器、宝钩、宝矛、红莲花、五色云、宝印、宝经函及青莲。
千手庄严，除上述手外，其余诸手皆作施愿印，掌中各有一眼。
放射无量救护一切怖畏的观世音，右边有不空羂索及商主子善财顶礼，左边有马头明王及度母顶礼。四方有四大天王及其无量眷属。上方有持供养的无量天子及仙人降临。
然后从心间"舍"字放光，迎请智慧尊，以礼敬供养令其欢喜。诵"匝吽邦吙"（藏文：ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ，梵文天城体：जः हूं बं होः，梵文罗马音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，汉译：召请、融入、系缚、欢喜），以作召请、融入、系缚及令欢喜。


 །དེ་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ་པདྨ་ཁ་ཕྱེ་བའི་ཚུལ་དུ་བྱས་ཏེ་སྙིང་གར་བཞག་པ་འདི་ནི་པདྨ་རིགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ོཾ་པདྨོ་བྷ་བཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས། རིགས་ལྔ་སྤྱན་དྲངས་ལ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་མཆོད་དེ། བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེས་སངས་རྒྱས་ལ། །ཇི་ལྟར་མཆོད་ཆེན་སྩོལ་མཛད་པ། །བདག་ཀྱང་རབ་ཏུ་བསྐྱབ་པའི་ཕྱིར། །ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་དེང་བདག་སྩོལ། །ཞེས་བརྗོད་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་ཡུམ་དང བཅས་པས་དབང་བསྐུར་བར་བསམ་ཞིང་ཚིག་ཏུ།དབང་བསྐུར་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆེ། །གསང་བ་གསུམ་གྱི་གནས་ལས་བྱུང་། །ཁམས་གསུམ་པོ་ཡིས་ཕྱག་བྱས་པ། དི་རིང་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཡ་བྷི་ཥིཉྩནྟུ་མཱཾ་ཞེས་བརྗོད་པས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྱི་བོའི་ སྟེང་དུ་གསལ།དེ་ནས་ང་རྒྱལ་བརྟན་པར་བྱ་བའི་ཆེད་དུ། ཨོཾ་ཡོ་ག་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་བ་སརྦྦ་ཨཱཏྨ་ཀོ་ཨུ྅ཧཾ། ཞེས་བརྗོད་པས། ང་རྒྱལ་བརྟན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་བསྐྱེད་ནས་བསང་སྔགས་འདི་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་པར་བྱའོ།

以下是藏文的中文直译：
然后双手合掌如莲花开放状置于心间，这是莲花部的三昧耶手印。
"嗡班玛巴瓦耶梭哈"（藏文：ོཾ་པདྨོ་བྷ་བཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ पद्मो भवाय स्वाहा，梵文罗马音：oṃ padmo bhavāya svāhā，汉译：莲花成就圆满）。
然后从"舍"字放光，迎请五部佛，如前供养。诵："如菩提金刚，曾作大供养，为救护于我，今赐虚空杵。"
观想五如来及佛母为我灌顶，并诵："金刚大灌顶，从三密处生，三界所顶礼，今日施于汝。"
"嗡萨瓦达塔嘎达阿毗新杜芒"（藏文：ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཡ་བྷི་ཥིཉྩནྟུ་མཱཾ，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत अभिषिञ्चन्तु मां，梵文罗马音：oṃ sarva tathāgata abhiṣiñcantu māṃ，汉译：愿一切如来为我灌顶）。
观想无量光如来明现于头顶之上。
然后为了稳固我慢而诵："嗡瑜伽达玛达图梭巴瓦萨瓦阿特玛郭吽"（藏文：ཨོཾ་ཡོ་ག་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་བ་སརྦྦ་ཨཱཏྨ་ཀོ་ཨུ྅ཧཾ，梵文天城体：ॐ योग धर्म धातु स्वभाव सर्व आत्मको हुं，梵文罗马音：oṃ yoga dharma dhātu svabhāva sarva ātmako hūṃ，汉译：瑜伽法界自性一切我性）以稳固我慢。
然后对一切众生生起大悲心，诵此净化咒十万遍。


 །ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མ ཨཿཱཪྱཱ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ།བོ་དྷི་སཏྭཱ་ཡ། མ་ཧཱ་སཏྭཱ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ། སརྦྦ་བནྡྷ་ན་ཙྪེ་ད་ན་ཀ་རཱ་ཡ། རྦ་བྷ་བ་ས་མུ་དྲོ་ཙྪེ་ཥ་ཎ་ཀ་རཱ་ཡ། སརྦྦ་བྱཱ་དྷི་པྲ་ཤཱ་མ་ན་ཀ་རཱ་ཡ། སརྦྦེ་ཏྱུ་པ་དྲ་བ་བི་ནཱ་ཤ་ཀ་རཱ་ཡ། སརྦྦ་བྷ་ཡེ་ཥྱ་ཏྲ་ཎཱ་ཡ། ཏ་སྱ་ན་མཿཀྲྀ་ཏྭཾ་ཨི་མཾ། ཨཱཪྱ་བ་ལོ་ཀཾ་ཏེ་ཤྭ་ར་ཏ་བ་ནཱི་ ལ་ཀཎྛ་ནཱ་མ་ཧཱ་ཧྲྀ་ད་ཡཾ་ཨ་བརྟ་ཡི་ཥྱཱ་མི།སརྦྦ་ཨརྠ་སཱ་དྷ་ནཾ། ཤུ་བྷ་ཙེ་ཏཱ་ནཱཾ། སརྦྦ་སཏྭཱ་ནཱཾ། པཱ་པ་མཱ་རྒ་བི་ཤོ་དྷ་ཀཾ་།ཏདྱ་ཐཱ། ཨ་པ་ལོ་ཀེ་།ལོ་ཀ་མ་ཏི། ལོ་ཀ་ག་ཏི། ཨཱ་ཏི་བ་ཏི་ལོ་ཀཱ་ཏི་ཀྲ་ནྟེ། ཨེ་ཧྱེ་ཧི། མ་ཧཱ་བོ་དྷི་སཏྭ། ཧེ་བོ་དྷི་སཏྭ། ཧེ་མ་ཧཱ་བོ་དྷི་སཏྭ། ཧེ་པྲཱི་ཡ་པོ་དྷི་སཏྭ། ཧེ་ མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎཱི་ཀ་སྨ་རྀ་ཧྲ་ད་ཡ།ེ་ཧྱེ་ཧི། ཨཱཪྱཱ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར། པ་ར་མ་མཻ་ཏྲཱི་ཙིཏྟ་ཀཱ་རུ་ཎཱི་ཀཱ་ཡ། ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་ཀརྨ། སཱ་དྷ་ཡ་བིདྷྱཾ། དེ་ཧི་དེ་ཧི་མེ་ཝ་རཾ། ཀཱ་མཾ་གཱ་མ། བི་ཧཾ་གཱ་མ། སིདྡྷ་སིདྡྷ་ཡོ་གཱི་ཤྭ་ར། དྷུ་ཧུ་དྷུ་ཧུ་བཱི་རྻནྟེ། མ་ཧཱ་བཱིཪྻ་ནྟེ། དྷ་ར་དྷ་ར་དྷ་རེནྡྲ་ཤྭ་ར། ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་བི་མ་ལཱ་མཱུ་རྟེ། ཨཱཪྱཱ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར། ཀྲྀཥྞཱ་ཛི་ན་ཛ་ཊཱ་མུ་ཀ་ཊཱ་ལཾ་བ། ཨ་ལཾ་ཀྲྀ་ཏ་ཤཱ་རཱི་ར་ལ་མྦ་པྲ་ལཾ་བ་བི་ལཾ་བ། མ་ཧཱ་སིདྡྷ། ཤུདྡྷེ་དྷ་ར། བི་དྱཱཾ་དྷར་བ་ལ་བ་ལ། མ་ཧཱ་བ་ལ། མ་ལ་མ་ལ་མ་ཧཱ་མ་ལ། ཙ་ལ་ཙ་ལ། མ་ཧཱ་ཙ་ལ། ཀྲྀཥྞ་བརྞྞ་ཀྲྀཥྞ་པཱ་ཤ་ནི་རྒྷཱ་ཏ་ན། ཧེ་པདྨ་ཧ་སྟ། ཙ་ར་ཙ་ར་ནི་ཤཱ་ཙ་རེ་ཤྭ་ར། ཀྲྀཥྞ་སརྦྦ་ཀྲྀ་ཏ་ཡ་ཛྙོ་པ་བཱི་ཏ། ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཱ་རཱ་ཧཱ་མུ་ཁ། ཏྲི་པུ་ར་ད་ཧ་ནེ་ཤྭ་ར། ནཱ་རཱ་ཡ་ནཱ། བ་ལ་རུ་པ་བེ་ཥ་རཱི། ཧེ་ནཱི་ལ་ཀཎྠ། ཧེ་མ་ཧཱ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་བི་ཥ་ནི་ར་ཛི་ཏཱ། ལོ་ཀ་སྱ་རཱ་བ་བི་ཥ་ཎཱ་ཤ་ནཾ། དྭེ་ཥ་བི་ཥ་ནཱ་ཤ་ན། མོ་ཧ་བི་ཥ་ནིར་མོ་ཀྵ་ནཾ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་མ་ལ། ཕ་ལ་ཕ་ལ་ཧ་རེ། མ་ཧཱ་པདྨ་ནཱ་བྷ། ས ར་སར།སི་རི་སི་རི། སུ་རུ་སུ་རུ། བུདྡྷྱ་བུདྡྷྱ། བོ་དྷྱ་བོ་དྷྱ། བོ་དྷ་ཡཱ་མི། མི་ཏི་ནཱི་ལ་ཀཎྠ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི། བཱ་མ་སྠི་ཏི། སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཧ་ས་ཧ་ས། མུཉྩ་མུཉྩ་མ་ཧཱཊྚ་ཊྚ་ཧཱ་ཧེ་ཧི་རྣཱ་དི་ནི། ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བྷོཿབྷོཿམ་ཧཱ་སིདྡྷ་ཡོ་གཱི་ཤྭ་ར། བནྡྷ་བནྡྷ། བ་ཙཾ། སཱ་དྷ་ཡ་སཱ་དྷ་ཡ། བི་དྱཱཾ། སྨ་ར་སྨ་ར་ཏྭཾ། བྷ་ག་བཱ་ནྟི། ལོ་ཀ་བི་ལོ་ཀི་ཏྭཾ། ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། ད་དཱ་ཧི་མེ་ད་ཪྴ་ནཾ། ཀ་མ་སྱ་དཪྴ་ནཾ། པྲཧླཱ་ད་ཡ་མ་ན་སྭཱ་ཧཱ། སིདྡྷཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། མ་ཧཱ་སིདྡྷཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།

以下是藏文的中文直译：
顶礼三宝！顶礼圣观世音菩萨摩诃萨大悲者！断除一切束缚者！超越轮回大海者！息灭一切疾病者！摧毁一切灾难者！救护一切恐怖者！
我今恭敬顶礼，将宣说此圣观世音青颈大心咒，能成就一切义利，净化善心众生的罪业之道。
即说咒曰：
"南谟热那札雅雅"（藏文：ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ，梵文天城体：नमो रत्नत्रयाय，梵文罗马音：namo ratna trayāya，汉译：归命三宝）
"纳摩阿亚阿瓦洛格帝说日雅"（藏文：ན་མ་ཨཿཱཪྱཱ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ，梵文天城体：नम अर्यावलोकितेश्वराय，梵文罗马音：nama āryāvalokiteśvarāya，汉译：归命圣观世音）
来此大菩萨！来此菩萨！来此大菩萨！来此亲爱的菩萨！来此大悲心者！来此圣观世音！具最胜慈心大悲者！
作此事业！成就明咒！赐我胜愿！如意而行！空行成就！成就瑜伽自在！具大威力者！持明自在者！
光明清净身相圣观世音！身披黑鹿皮，结发高竖！庄严身相垂挂！大成就者！持明清净者！力中之力！大力！
黑色相貌，手持黑索！莲花手持者！夜行自在！黑色瑜伽线！来此猪面者！三界焚烧主！那罗延天！力量形相！
青颈尊者！大毒胜者！世间毒害消除者！嗔恨毒害消除者！愚痴毒害解脱者！
大莲花脐者！觉悟觉悟！令觉悟觉悟！令证悟证悟！青颈尊来此！左方安住！狮面大笑者！
来此大成就瑜伽自在！缚此言语！成就成就明咒！忆念忆念汝！世尊观世音如来！
赐我见相！爱欲见相！欢喜意愿！
成就成就！大成就圆满！


 སིདྡྷཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། མ་ཧཱ་སིདྡྷཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། སིདྡྷི་ཡོ་གཱི་ཤྭ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ནི་ལ་ཀཎྛཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། བཱ་རཱ་ཧཱ་མུ་ཁཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། སིཾ་ཧ་མུ་ཁཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། མ་ཧཱ་ནཱ་རི་སིཾ་ཧ་མུ་ཁཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། སིདྡྷ་བི་དྱཱ དྷ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།པདྨ་ཧ་སྟཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། མ་ཧཱ་པདྨ་ཧསྟཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། བཛྲ་ཧ་སྟཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཀྲྀ་ཥྞ་སརྦྦ་ཀྲི་ཏ་ཡ་ཛྙོ་པ་བཱི་ཏཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མུ་ཀུ་ཊ་དྷ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཙཀྲ་ཨ་ཡུ་དྷ་དྷ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཤཾ་ཁ་ཤབྡ་ནིརྣཱ་ད་ན་ཀ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ནི་བོ་དྷ་ན་ཀ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། བཱ་མ་སྐ་ནྡྷ་དེ་ཤ་སྠི་ཏ་ཀྲྀཥྞ་ཛ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། བཱ་མ་ཧ་སྟ་བྱཱ་གྷྲ་ཙརྨ་ནི་བ་ས་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ལོ་ཀེ་ཤྭ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། མ་ཧཱ་ལོ་ཀ་ཤྭ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། སརྦ་སིདྡྷེ་ཤྭ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ན་མོ་བྷ་ག་བ་ཏེ། ཨཱཪྱཱ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ། བོ་དྷི་སཏྭཱ་ཡ། མ་ཧཱ་སཏྭཱ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ། སིདྡྷྱ་ནྟུ་མེ་མནྟྲ་པ་དཻཿསྭཱ་ཧཱ། བཱ་ཨོཾ་ཧྲཱིཿཏྲཻ་ལོ་ཀྱ་བི་ཙ་མ་ཨ་མོ་གྷ པཱ་ཤེ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་ཧྲཱིཿཧ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ོཾ་པདྨོ་ཥྞཱི་ཥ་བི་མ་ལེ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། གཟུངས་འདི་ལན་ཅིག་བརྗོད་པས་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་བཞིན་བྱུང་བ་ཡང་མ་ལུས་པར་འབྱང་བར་འགྱུར་རོ། །འདི་འཛིན་པའི་གང་ཟག་དེ་ལ་འཕགས་བ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་པོ་ རྒྱུན་མི་འཆད་པར་མིག་སྟོང་དང་ལྡན་པའི་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་པར་འགྱུར་རོ།།ཕྱག་སྟོང་གིས་སྐྱོབ་པར་འགྱུར་རོ། །མཚམས་མེད་པ་ལྔ་དང་། དེ་དང་ཉེ་བ་ལྔ་དང་དགེ་འདུན་གྱི་དཀོར་རྐུ་འཕྲོག་བྱས་པ་རྣམས་ཀྱང་ལན་ཅིག་བརྗོད་བས་མ་ལུས་པར་ཟད་པར་འགྱུར་རོ། །ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ ནི་མ་གཏོགས་སོ།།གཤིས་ངན་དུ་འཆི་བའི་འཆི་ལྟས་བཅོ་ལྔ་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །སྐྱེ་བ་བཟང་པོ་བཅོ་ལྔ་ཡོངས་སུ་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ། །སུས་སྙིང་པོ་འདིའི་མིང་ཐོས་པ་དེ་ནི་བསྐལ་པ་དུ་མའི་སྐྱེ་བ་དང་འཆི་བའི་བསགས་པའི་ལས་ལྕི་བ་རྣམས་ཀྱང་བྱང་བར་འགྱུར་ན་བརྗོད་ཅིང་འཛིན་པ་ ལྟ་ཅི་སྨོས།རྒྱུན་མི་འཆད་པར་བཟུང་ན་ས་བཅུའི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་ལ་དཀའ་བ་མེད་ན། འཇིག་རྟེན་པའི་བསོད་རྣམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་ལྟ་ཅི་སྨོས། ཡུལ་གང་དུ་ཡམས་ཀྱི་ནད་བྱུང་ལ་ཡུལ་དེར་རྒྱལ་པོས་ཆོས་ཀྱི་ཡུལ་སྲུང་ཞིང་རྒྱ་ཆེ་བ་དང་གཙང་མར་བྱ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་གཏམས་ ལས་མི་བཅད་དོ།།ཉེས་པ་བྱུང་བ་རྣམས་ལ་བཟོད་པར་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
"成就圆满！大成就圆满！成就瑜伽自在圆满！青颈尊圆满！猪面圆满！狮面圆满！大人狮面圆满！成就持明圆满！莲花手圆满！大莲花手圆满！金刚手圆满！黑色瑜伽线圆满！大黑天冠持者圆满！轮器持者圆满！法螺声响者圆满！觉知作者圆满！左肩处黑衣圆满！左手虎皮披者圆满！世间自在圆满！大世间自在圆满！一切成就自在圆满！
南无薄伽梵！圣观世音菩萨摩诃萨大悲者！愿我咒语文句成就圆满！
唵（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马音：oṃ，汉译：本初音）
啥（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马音：hrīḥ，汉译：种子字）
三界不空羂索无碍啥吽呸圆满！
唵莲花佛顶清净吽圆满！
唵度母速度母度圆满！"
诵此咒一遍，即能清净如根本堕罪般的一切罪业。持此咒之人，圣观世音将以具千眼之大悲恒常观照，以千手护佑。五无间罪、近五无间罪以及盗用僧物等罪，诵一遍即能尽除无余，唯除怀疑者。十五种恶死之相将不会出现，将获得十五种善妙转生。
若有人仅闻此心咒之名，多劫所积重业亦得清净，更何况诵持？若能持续不断地持诵，获得十地果位亦不难，更何况世间福德果报？
若某地发生瘟疫，国王应以正法护持该地，广大清净。不应断绝众生言说。对有过失者应予宽恕。


 །ཞག་བདུན་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་གྱི་སྙིང་པོ་འདི་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ན་ཡུལ་དེར་ཡམས་ཀྱི་ནད་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །ཡུལ་དེར་གནས་པའི་མི་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་ལ། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་ གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལག་པ་སྟོང་དང་ལྡན་པའི་སྐུ་གཟུགས་ལ་མཆོད་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བྱས་ལ།རིག་པ་ལན་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བརྗོད་ནས་རོལ་མོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ལན་གསུམ་དུ་བསྐོར་བ་བྱས་ན་རིམས་ནད་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔ་ལ་ལན་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཟླས་ བརྗོད་བྱས་ལ་མགུལ་དུ་བཏགས་སོ།།གལ་ཏེ་ས་རིས་སོ་སོར་དགྲ་རྒྱུན་ཏུ་འོང་ཞིང་ཡུལ་དུ་གནས་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་གནོད་པར་བྱེད་པ་དང་ཡུལ་དེར་ནད་བྱུང་བ་དད། ཆར་ཆུ་དུས་སུ་མི་འབབ་པ་དང་། ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་དྲང་པོར་མི་འགྲོ་བ་དང་། ལྟས་ངན་པ་དེ་སྙེད་བྱུང་ ན་རྒྱལ་པོ་དེས་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལག་པ་སྟོང་དང་ལྡན་པའི་གཟུགས་བྱས་ལ་གང་དུ་ཡམས་ཀྱི་ནད་བྱུང་བ་དེའི་ངོས་སུ་བཞིན་བསྟན་ལ་གཞག་གོ།།ཤིན་ཏུ་དུད་པ་བདུག་པ་དང་མེ་ཏོག་དང་གདུགས་དང་། རྒྱལ་མཚན་ལ་སོགས་པ་ཅི་འབྱོར་པས་མཆོད་པར་བྱའོ། ། དེ་ནས་སྒྲུབ་པ་པོས་ཞག་བདུན་དུ་བརྩོན་འགྲུས་བརྟན་པོར་བྱས་ནས་རིས་སོ་སོའི་དགྲ་ཐམས་ཅད་ཕྱག་འཚལ་བར་འགྱུར་རོ། །སེམས་མཐུན་པར་འགྱུར། ཕན་ཚུན་གྲོགས་པོར་འགྱུར་རོ། །སྐྱེ་བོ་ཡོངས་དང་རྒྱལ་བུ་རྣམས་ཀྱང་བྱས་བ་གཟོ་ཞིང་ལེགས་པ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །རྒྱལ པོའི་བཙུན་མོའི་འཁོར་རྣམས་ཀྱང་དེ་ལ་དགའ་བ་བསྐྱེད་པར་འགྱུར་རོ།།ནད་དང་གནོད་པ་གང་བྱུང་ཡང་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལག་པ་སྟོང་དང་མིག་སྟོང་དང་ལྡན་པའི་མདུན་དུ་མཆོད་པ་བྱས་ལ་གཟུངས་སྔགས་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ན་སྡུག་བསྔལ་ ཐམས་ཅད་ཞི་བར་འགྱུར་རོ།།སུ་ཞིག་ཧ་ལ་ཧ་ལའི་དུག་ཟོས་ན་དེ་གུ་གུལ་གྱི་བདུག་པ་དང་། ག་པུར་ཆ་བསྙམས་ཏེ། ཁྲོན་པ་ཆུ་ལྷག་མར་མ་གྱུར་པ་བསྐོལ་ལ་ཁྱོར་གང་ལུས་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མིག་སྟོང་ལྡན་གྱི་མདུན་དུ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ཏེ་འཐུངས་ན་དུག་ ཞི་བར་འགྱུར་རོ།

以下是完整的中文直译：
若于七日持诵此大悲心咒，该地一切瘟疫将得平息。应向该地非人众施予食子，并对千手观世音菩萨像作广大供养。诵咒二十一遍后，以各种乐器绕行三匝，则一切热病将得平息。
以五色线诵咒二十一遍后系于颈上。若各地常有敌人来犯，损害当地众生，或该地发生疾病，或雨水不应时而降，或日月运行不正，或出现诸多不祥之兆，国王应制作千手观世音像，面向疫病发生之方安置。应以浓烟熏香、鲜花、伞盖、胜幢等力所能及之物供养。
此后，修持者以七日坚固精进修持，则各方敌人皆将顶礼，心意相通，互为友好。民众与王子们也将知恩图报，行善为美。王妃眷属也将对其生起欢喜。
若遇疾病或损害，于具千手千眼观世音菩萨像前作供养，诵持此陀罗尼咒一千零八遍，则一切痛苦将得平息。
若有人食用哈拉哈拉毒，以安息香熏香与樟脑等分，用井水煮至仅剩一杯，于具千眼菩萨像前诵咒一百零八遍后饮用，毒性将得平息。


།སུ་ཞིག་མིག་ཉམས་ཏེ་ལོང་བར་གྱུར་པ་དང་། མིག་གི་འབྲས་བུའི་སྟེང་དུ་ལིང་ཏོག་བྱུང་བ་དང་། མིག་ཏུ་རུ་སྐྱེས་ཏེ་མི་མཐོང་བར་གྱུར་པ་དེས་ཨ་རུ་ར་དང་། བ་རུ་ར་གཅིག་དང་། སྐྱུ་རུ་ར་གཅིག་ཞིབ་ཏུ་བཏགས་ལ་སྦྲང་རྩི་དཀར་པོ་དང་། ཁྱེའུའི་ནུ་མའི་འོ་མ་དང་ སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ།སྦྱོར་བའི་ཚེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ནས་བརྗོད་ཅིང་བྱིས་པ་གསར་པ་བཙས་པའི་བུད་མེད་དང་། ཁྱི་དང་ཕག་གིས་མི་མཐོང་བར་རིལ་བུ་བྱས་ཏེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མིག་སྟོང་ལྡན་གྱི་མདུན་དུ་ལན་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ལ། དབེན་པ་རླུང་མི་འོང་བར་ འདུག་སྟེ།ཉི་མ་བདུན་གྱི་བར་དུ་སྨན་འདི་མིའི་འོ་མ་དང་སྦྲང་རྩི་དཀར་པོ་དང་སྦྱར་ཏེ་མིག་གི་ནང་དུ་བླུགས་ན་མིག་གི་འབྲས་བུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །ལིང་ཐོག་མེད་ཅིང་ལེགས་པར་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ། །སུ་ཞིག་འབྱུང་པོའི་གདོན་ནས་མི་མ་ཡིན་པའི་ནད་ཀྱིས་བཏབ་པར་ གྱུར་ན་གུ་གུལ་གྱི་དུད་པ་ལ་ལན་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ལ་སྣར་བདུག་གོ།།ཡང་ན་རི་བོང་གི་རྟུག་པ་ཙམ་གྱི་རིལ་བུ་བྱས་ལ་ལན་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ལ་བཟའོ། །ཤ་དང་ཆང་དང་སྒོག་པ་དང་འཐབ་མོ་སྤང་ངོ་། །འོན་ཀྱང་སོ་ས་པར་འགྱུར་རོ། །ཤུ་དག་ དཀར་པོ་ལ་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ཏེ།དཔུང་པ་གཡས་པར་བཏགས་ན་འཐབ་མོ་ལས་རྒྱལ་བར་འགྱུར་རོ། །བ་ལང་དཀར་པོའི་གི་ཝང་ལག་མཐིལ་དུ་བཅུག་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་དྲུང་དུ་ལན་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ཏེ་ཡན་ལག་རྣམས་ལ་བསྐུས་ཏེ་དཔྲལ་ པར་ཐིག་ལེ་བྱས་ན།ལྷ་དང་ཀླུ་དང་འབྱུང་པོ་དང་། མི་ཐམས་ཅད་དགའ་བར་འགྱུར་རོ། །ཁྱོ་ཤུག་མེ་དང་ཆུ་ལྟར་མི་མཐུན་པར་གྱུར་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་མདུན་དུ་དུར་པའི་མཇུག་སྒྲོལ་ལན་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ནས་ལུས་ལ་བཏགས་ན་མཛའ་བར་འགྱུར་རོ། །རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ ཚོགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཤིང་ཕྱུག་པར་འདོད་ན་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ།།མི་བདེ་བ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པར་འགྱུར་ན་ཞགས་པ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །ཁོང་པར་ནད་རྣམས་ཡོད་པར་གྱུར་ན་རིན་པོ་ཆེའི་ལྷུང་བཟེད་ཐོགས་པའི་ ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།།འདྲེ་གདོན་ཐམས་ཅད་གདུལ་བར་འདོད་ན་རིན་པོ་ཆེའི་རལ་གྲི་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །ལྷའི་བུའི་བདུད་ཐམས་ཅད་གདུལ་བར་འདོད་ན་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།

以下是完整的中文直译：
若有人眼睛受损成为盲人，或眼球上生翳膜，或眼中生肉而不能见物者，应取诃子、毗黎勒果一枚、余甘子一枚细细研磨，与白蜜及童子乳汁调和。调配时诵念佛号，避开新产妇、狗、猪等不得见到，制成丸剂。于具千眼菩萨像前诵咒一千零八遍，于无风静处安坐，七日之内将此药与人乳及白蜜调和滴入眼中，则眼球将重生，翳膜消除，能清晰见物。
若有人为非人病所扰，以安息香熏烟诵咒二十一遍熏鼻。或制成兔粪大小的药丸，诵咒二十一遍后服用。应戒除肉、酒、蒜及斗争，如此即可痊愈。
以白菖蒲诵咒一百零八遍，系于右臂，则能在斗争中获胜。将白牛黄置于掌中，于菩萨前诵咒一千零八遍，涂抹四肢并于额间点一圆点，则天龙鬼神及一切人众皆生欢喜。
若夫妻如水火不相容，于菩萨前以杜若草尾诵咒一千零八遍后系于身上，则将和睦相处。
若欲获得种种圆满珍宝富贵，应供养持如意宝珠之手。若遭受种种不适困扰，应供养持索之手。若腹中有诸病，应供养持宝钵之手。若欲降伏一切鬼魅，应供养持宝剑之手。若欲降伏一切天子魔众，应供养持金刚杵之手。


 །ཕས་ཀྱི་རྒོལ་བའི་དགྲ་གཞོམ་པར་འདོད་ན་རྡོ་རྗེའི་ཐོ་བ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། ། འཇིགས་ཤིང་བག་ཚ་བའི་གནས་ཐམས་ཅད་ལ་ཐར་བར་འདོད་ན་འཇིགས་པ་མེད་པའི་སྦྱིན་པའི་ཕྱག་ལ་ཆོད་དོ། །མིག་མི་གསལ་ཏེ་འོད་དང་མི་ལྡན་པར་གྱུར་ན་མེ་ཤེལ་གྱི་ནོར་བུ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །ཚ་བའི་རིམས་ཀྱིས་ཐེབས་ཏེ་བསིལ་བར་འདོད་ན་ཆུ་ཤེལ་གྱི་ནོར་བུ་ཐོགས པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།།བློན་ཐབས་མཐོན་པོར་འདོད་ན་རིན་པོ་ཆེའི་གཞུ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །གྲོགས་པོ་མཛའ་བཤེས་དང་མྱུར་དུ་ཕྲད་པར་འདོད་ན་རིན་པོ་ཆེའི་མདའ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །ལུས་ལ་ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ཐེབས་པར་གྱུར་ན་ལྕུག་མ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ ལ་མཆོད་དོ།།ལུས་ཀྱི་བགེགས་མ་ལུས་པ་བསལ་བར་འདོད་ན་རྔ་ཡབ་དཀར་པོ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །ཐམས་ཅད་མཐུན་པའི་འཁོར་དུ་འགྱུར་བར་འདོད་ན་བུམ་པ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །སྟག་དང་འཕར་སྤྱང་དང་དོམ་དྲེད་དང་གཅན་གཟན་མ་རུངས་པ་ཐམས་ཅད་ སྤོང་བར་འདོད་ན་ཕུབ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།།གནས་དང་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་རྒྱལ་པོའི་བགེགས་ལས་ཐར་བར་འདོད་ན་དགྲ་སྟ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །བུ་དང་བུ་མོ་དང་གཡོག་འཁོར་གྱི་ཕྱིར་ཤེལ་གྱི་གདུབ་འཁོར་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །ཡོན་ཏན་རྣམ་པ་སྣ་ ཚོགས་ཀྱི་ཕྱིར་ནི་པདྨ་དཀར་པོ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།།ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ཡོངས་སུ་དག་པར་འདོད་ན། པདྨ་སྔོན་པོ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པར་འདོད་ན་རིན་པོ་ཆེའི་མེ་ལོང་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལམ་ཆོད་དོ། །ཕྱོགས་བཅུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་རྣམས་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བར་འདོད་ན།པདྨ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །སའི་གཏེར་འབྱིན་པར་འདོད་ན་རིན་པོ་ཆེའི་ཟ་མ་ཏོག་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །དྲང་སྲོང་གི་ལམ་མངོན་པར་བསྒྲུབ་པར་འདོད་ན་སྤྲིན་རྣམ་པ་ལྔ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །ཚངས་པར་སྐྱེས་ བར་འདོད་ན་རིལ་བ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།།ལྷའི་གཞལ་མེད་ཁང་དུ་སྐྱེ་བར་འདོད་ན། པདྨ་ལེ་བརྒན་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །ཕྱོགས་གཞན་གྱི་ཕྱིར་རྒོལ་བ་བསལ་བར་འདོད་ན། རལ་གྲི་དང་མདུང་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །དགེ་བའི་ལྷ་འདྲེ་ཐམས་ཅད་ དགུག་པར་འདོད་ན་རིན་པོ་ཆེའི་དུང་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།།ལྷ་འདྲེ་ཐམས་ཅད་འཁོལ་བར་འདོད་ན་ཐོད་པའི་ཁར་བ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།

以下是完整的中文直译：
若欲降伏辩论对手之敌，应供养持金刚锤之手。若欲于一切恐惧畏惧之处得解脱，应供养施无畏之手。若眼不明亮无光泽，应供养持火晶宝之手。若为热病所困欲得清凉，应供养持水晶宝之手。
若欲得高官显位，应供养持宝弓之手。若欲速见亲朋好友，应供养持宝箭之手。若身患种种疾病，应供养持杖之手。若欲除去身上一切障碍，应供养持白拂之手。若欲一切眷属和睦，应供养持宝瓶之手。
若欲避开虎豹狼熊及一切凶猛野兽，应供养持盾牌之手。若欲于一切处所时节脱离王难，应供养持战斧之手。为求子女仆从，应供养持水晶环之手。为求种种功德，应供养持白莲花之手。
若欲十方刹土清净，应供养持青莲花之手。若欲具大智慧，应供养持宝镜之手。若欲亲见十方如来，应供养持莲花之手。若欲开掘地藏，应供养持宝匣之手。若欲成就仙人道，应供养持五色云之手。
若欲生于梵天，应供养持宝珠之手。若欲生于天宫，应供养持红莲花之手。若欲除去他方辩敌，应供养持剑与矛之手。若欲召请一切善神鬼魅，应供养持宝螺之手。若欲役使一切神鬼，应供养持颅器之手。


 །ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་མྱུར་དུ་གཤེགས་ནས་ཕྱག་གིས་བྱུག་པར་འདོད་ན་བགྲང་ཕྲེང་འཛིན་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །ཚངས་ པའི་སྒྲ་དབྱངས་མཆོད་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་འགྲུབ་པར་འདོད་ན་རིན་པོ་ཆེའི་དྲིལ་བུ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།།ཚིག་གི་སྤོབས་པ་གྱ་ནོམ་པ་དང་ལྡན་པར་འདོད་ན་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྱག་རྒྱ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །དགེ་བའི་ལྷ་རྣམས་དང་ཀླུ་རྣམས་རྟག་པར་འོངས་ཏེ་བསྲུང་ ཞིང་ཡོངས་སུ་སྐྱོབ་པར་འདོད་ན་ལྕགས་ཀྱུ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།།བྱམས་དང་སྙིང་རྗེས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྐྱོབ་པར་འདོད་ན་འཁོར་གསིལ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རྟགས་པར་ཕན་ཚུན་གུས་པའི་བསྙེན་བཀུར་བརྩེ་བར་སེམས་པར་ འདོད་ན་ཐལ་མོ་སྦྱོར་བའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།།སྐྱེ་བའི་སྐྱེ་གནས་ཐམས་ཅད་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་དང་མི་འབྲལ་བར་འདོད་ན་སྤྲུལ་བའི་སངས་རྒྱས་ཐོགས་པའི་ཕྱག་མཆོད་དོ། །སྐྱེ་བའི་ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ་རྟག་པར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཕོ་བྲང་དུ་གནས་ནས་མངལ་གྱི་ སྙིང་པོར་སྐྱེ་བར་མི་འདོད་པར་གྱུར་ན་གཞལ་མེད་ཁང་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།།མང་དུ་ཐོས་པའི་ཤེས་རབ་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པར་འདོད་ན་རིན་པོ་ཆེའི་མདོ་སྡེའི་གླེགས་བམ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །ད་ལྟར་གྱི་ལུས་འདི་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཐུག་པའི་བར་དུ་རྟག་ ཏུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལས་ལྡོག་པར་མི་འགྱུར་བར་འདོད་ན་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།།མི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱིན་པ་རྣམ་པ་བཞིས་འགྲོ་བ་ཚིམས་པར་འདོད་ན་མཆོག་སྦྱིན་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །ཕྱོགས་བཅུའི་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་རྣམས་མྱུར་དུ་གཤེགས་ནས་སྤྱི་བོ་ནས་ཕྱག་གིས་བྱུགས་ཏེ་ལུང་བསྟན་པར་འདོད་ན་སྤྱི་བོ་ན་སྤྲུལ་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ།།ཤིང་ཏོག་དང་འབྲས་བུ་རྣམས་འགྲུབ་པར་འདོད་ན་རྒྱུན་འབྲུམ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་ལ་མཆོད་དོ། །དེ་ལྟར་མངོན་པར་སྒྲུབ་པའི་ མཆོག་རྣམས་སྟོང་ཡོད་ཀྱང་།དེ་མདོར་བསྡུས་ནས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་དྲང་པོར་བསྲང་སྟེ་སྙིང་གར་ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་སོར་མོ་ཐམས་ཅད་ཕན་ཚུན་ཐད་ཀར་བསྣོལ་ལ་གཡོན་པའི་སོར་མོ་རྣམས་ཀྱིས་གཡས་པའི་སོར་མོ་རྣམས་ལ་འཁྱུད་དེ་མཛུབ་མོ་གྱེན་དུ་བསྒྲེ་ངས་ལ་རྩེ་མོ་ གཉིས་སྤྲད་དོ།།མཐེ་བོ་གཉིས་མཛུ་བ་མོ་གཉིས་ཀྱི་ཚིགས་དང་པོར་རག་པར་བགྱི། ལག་མཐིལ་ལ་མ་འབྱར་བར་བགྱིའོ།

以下是完整的中文直译：
若欲十方诸佛速来以手摩顶，应供养持数珠之手。若欲成就一切梵音供养，应供养持宝铃之手。若欲具足殊胜辩才，应供养持宝印之手。若欲善神诸龙常来守护庇佑，应供养持金刚钩之手。
若欲以慈悲救护一切众生，应供养持铃杵之手。若欲一切众生常相恭敬承事慈爱，应供养合掌之手。若欲于一切生处不离诸如来，应供养持化佛之手。若欲于一切生世常住如来宫殿而不愿生于胎藏之中，应供养持宫殿之手。
若欲具足多闻广大智慧，应供养持宝经典之手。若欲从今生乃至成佛之间永不退转菩提心，应供养持不退转金轮之手。若欲以无畏等四种布施令众生满足，应供养施胜愿之手。若欲十方如来速来以手摩顶授记，应供养持顶上化佛之手。
若欲成就果实，应供养持葡萄之手。如是殊胜成就虽有千种，此处略说而已。身体正直，于胸前合掌，诸指相互交叉，左手诸指抱右手诸指，食指向上竖立使二指尖相接。两拇指抵住两食指第一节，掌心不相贴。


 །འདི་ནི་གཟུངས་སྔགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིན་ནོ། །བསྐལ་པ་དུ་མར་ཚེ་རབས་སུ་བསགས་པའི་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་མི་དགེ་བ་རྣམས་བྱང་བར་འགྱུར་ རོ།།ཚེ་ཕྱི་མ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་རྣམས་སུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་བྱང་ཆུབ་བརྙེས་པར་མཛད་པའི་ཚེ་བདུད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཐོ་བཙམས་པ་ན་ཕྱག་རྒྱ་འདིས་བཏུལ་ཏེ། དེའི་ཚེ་ཞི་བ་དང་བདེ་བ་དང་བསམ་གཏན་དང་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ཡང་ བརྙེས་པར་གྱུར་ཏོ།།དེའི་གསངས་སྔགས་ནི་འདི་ཡིན་ནོ། །ཏདྱ་ཐཱ། སརྦ་དྷརྨཱ་མཎྜ་ལཱ་ཡེ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་སརྦ་ཤུདྡྷ་སཏྭཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཕྱག་སྟོང་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཐོག་མར་རི་རྣམས་དང་ཉེ་བར་མ་གཞི་ས་གཙང་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་ པའི་ས་ཕྱོགས་བཙལ་བར་བགྱིའོ།།དེར་ས་བརྐོས་ཏེ་གསེག་མ་དང་གྱོ་མོ་དང་རུས་པ་དང་མི་གཙང་བ་རྣམས་བསལ་ལ་དྲི་ཞིམ་པོ་དག་དང་བའི་ལྕི་བ་དང་འཇིམ་པ་བསྲེས་ཏེ་བྱུག་པར་བྱ། དཀྱིལ་འཁོར་དཔངས་མཐོ་གང་གི་ཚད་དུ་སྒོ་བཞི་གདོད་དོ། །རིན་པོ་ཆེ་དུ་མས་སྤྲས་ པའི་རྟ་བབས་དང་སྒོ་ཁྱུད་དང་བཅས་པ་ཚང་བར་གྱིའོ།།ཤར་གྱི་སྒོར་ནི་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་། ལྷོའི་སྒོར་ནི་འཕགས་སྐྱེས་པོ། ནུབ་ཀྱི་སྒོར་ནི་སྤྱན་མི་བཟང་། བྱང་གི་སྒོར་ནི་རྣམ་ཐོས་སྲས། དེ་དག་གི་གཡས་གཡོན་དུ་རང་རང་གི་འཁོར་ཐམས་ཅད་བྲིའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་ སུ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ཕྱག་སྟོང་པ་གཞག་པར་བགྱིའོ།།དེའི་མདུན་དུ་སྒྲོ་ལམ་དང་ཁྲིའུ་གཞག་སྟེ་ཁྲིའུའི་སྟེང་དུ་གཟུགས་སྔགས་འདི་གཞག་པར་བགྱིའོ། །གཡས་ཕྱོགས་སུ་ནི་དོན་ཡོད་པའི་ཞགས་པའོ། །རྒྱབ་ཏུ་ནི་ནོར་བཟངས་སོ། །གཡོན་དུ་ནི་རྟ་མགྲིན་ནོ། །མཚམས་ བཞིར་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་གཟུངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་རྒྱལ་པོ་དང་།བྱམས་པ་དང་། འཇམ་དཔལ་དང་། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ལ་བདུག་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བདུག་གོ། །མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་དགྲམ། མཆོད་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་གཞག་པར་བྱའོ། །སྒོག་པ་རྣམ་དགུ་ དང་ཤ་ཆང་མི་དབང་ངོ་།།ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཏུ་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་མཆོད་པ་གསར་པ་རྣམས་བརྗེའོ། །བསྟོད་པའི་དབྱངས་དང་རོལ་མོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཐའ་མར་ནི་མཆོད་རྟེན་བདུན་བདུན་ལ་ཚོན་སྣ་ལྔའི་བ་དན་བཙུགས་ལ་གཞག་ པར་བྱའོ།།དེའི་ཚེ་རྩ་བའི་སྔགས་སྟོང་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་བརྗོད་བགྱིའོ།

以下是完整的中文直译：
此乃一切陀罗尼咒印。能净除多劫生世所积业障不善。来世得生诸佛刹土。释迦牟尼佛成就菩提时，诸魔来犯，以此手印降伏之。彼时亦得安乐、禅定与等持。
其密咒为：
（此处应为咒语：tadyathā sarva dharma maṇḍalāye ehyehi sarva śuddha sattvāya svāhā）
今当宣说圣观世音千手坛城仪轨。首先应寻找靠近山边清净吉祥之地。于彼处掘地，除去砾石、瓦砾、骨骸及不净物，以香料、牛粪和泥土调和涂抹。建立高一肘量之坛城，开四门。应具足宝饰庄严之门楣及门框。
东门安置持国天王，南门安置增长天王，西门安置广目天王，北门安置多闻天王。于彼等左右画其各自眷属。坛城中央应安置圣观世音自在千手像。其前置香案与座椅，椅上应安置此咒文。右方为不空羂索，后方为财慧，左方为马头明王。
四隅依次安置陀罗尼自在王、慈氏、文殊及金刚手。以种种香料熏此坛城。散布各种鲜花，陈设种种供品。不得用九种葱蒜及肉酒。二十一日中不间断更换新供品。以赞颂歌声及种种音乐供养。
于坛城边缘应置七座佛塔，插上五色幡。尔时应诵根本咒一千零八遍。


 །དེ་ནས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གི་གཟུགས་དང་ཀུན་དགའ་བོའི་གཟུགས་ཀྱིས་དེར་འོངས་ནས་སྒྲུབ་པ་པོ་དེ་ལ་ཅི་འདོད་ཅེས་གཏམ་སྨྲ་བར་འགྱུར་རོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་དེས་མཆོད་ པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད་ལ་ལན་གདབ་པར་བགྱི་སྟེ།བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་དོན་དུ་གཟུགས་སྔགས་ཀྱི་རང་བཞིན་འཚལ་ལོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བགྱིའོ། །ཡང་འདི་སྐད་དུ་འདི་ནི་ལུང་བསྟན་པའི་དུས་ལགས་པ་སྙམ་བགྱིད་ན་ཐུགས་རྗེ་དང་ལྡན་པས་བདག་ ལ་ངེས་པར་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བསྐྱེད་དུ་གསོལ།བདག་ནི་རྙེད་པ་དང་བཀུར་སྟི་དང་གྲགས་པ་མི་འཚལ་གྱི་ནམ་ཞིག་ན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་བུ་གཅིག་པ་བཞིན་དུ་ལྟ་བ་དང་ཡོངས་སུ་སྐྱོབ་པར་འགྱུར་སྙམ་དུ་སེམས་སོ། །ཡང་འབྱུང་པོ་གཉུག་མར་གནས་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ གིས་བསྒོ་བ་བཞིན་དུ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་སྙམ་དུ་སེམས་སོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བགྱིའོ།།གལ་ཏེ་ཡིད་ལ་བསམས་པ་འདི་ཐོབ་ཅིང་དངོས་གྲུབ་དེ་ཐོབ་ན་གཞན་ལ་མ་བརྗོད་པར་བདག་ཉིད་ཀྱིས་འཚལ་བར་བགྱིའོ། གལ་ཏེ་ཆོས་འདི་གྲུབ་ན་བཟླས་པར་བགྱི་གཅིག་ཏུ་གཟུང་བར་བགྱིའོ། ། འདི་ནི་བསླབ་པ་གཅིག་ཏུ་གསང་བའོ། །སུ་ཞིག་སྣ་ཚོགས་འཚལ་བ་དེས་ཨ་ཀ་རུ་ནག་པོའི་ཆབ་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་པ་བགྱིས་ལ་རྩ་བའི་སྔགས་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་བརྗོད་བགྱིའོ། །ཡིད་ལ་བསམ་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བགྱིད་པ་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་བགྱིའོ། །འོན་ཀྱང འཚལ་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་རྙེད་པར་འགྱུར་རོ།།དེའི་ཚེ་གླེགས་བམ་འདི་བཞིན་དུ་སེམས་ཤིང་སུ་ཞིག་འདི་བཞིན་དུ་མཆོད་པར་བགྱིས་ན་གཞན་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་པོས་སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་གཟིགས་འཇིག་རྟེན་དུ་བྱོན་པའི་ཚེ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་ གཟིགས་ཀྱིས་བདུད་བཏུལ་བའི་ཚེ་ལུས་ལས་མིག་སྟོང་སྤྲུལ་ཏེ་མིག་རེ་རེ་ལས་སངས་རྒྱས་རེ་རེ་སྤྲུལ་ཏེ།དེ་དག་ལས་བསྐལ་པ་བཟང་པོའི་སངས་རྒྱས་སྟོང་འབྱུང་ངོ་། །ལག་པ་སྟོང་ལས་ལག་པ་རེ་རེ་ལས་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་རེ་རེ་སྤྲུལ་ཏེ་དེ་དག་ལ་ནི་འཁོར་ལོས་ སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་སྟོང་འབྱུང་ངོ་།།བདུད་བཏུལ་བའི་ནང་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ལུས་ནི་མཆོག་གོ། །དེ་ནས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། ཟབ་པ་དང་ཕྲ་བའི་རྫོགས་རིམ་ནི་བླ་མའི་མན་ངག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
其后，圣观世音自在与阿难陀之身相来至彼处，对修行者言："汝欲何求？"修行者应以种种供品供养后答道："为求无上正等正觉，故请求咒文之本性。"
复应如是言："若思此为授记之时，愿具大悲者于我生起大悲心。我不求利养、恭敬与名闻，唯愿何时能如视独子般观待一切众生并予救护。又愿一切本住精灵皆如我所教令而住。"
若得此所愿及成就，不应告诉他人，应自己了知。若此法成就，应持诵专一受持。此为一味秘密教授。
若有人求种种事，应以黑檀香水画方形坛城，诵根本咒一百零八遍。为圆满心愿应结手印。然终将获得圆满所求。尔时，若有人如是思维此经并如是供养，则不会有异。
圣观世音在毗婆尸佛出世时，于降伏魔众时，从身上化现千眼，每一眼中化现一佛，从彼等出现贤劫千佛。从千手中每一手化现一转轮王，从彼等出现千转轮王。于降魔众中，菩萨身为最胜。
其后，应修圆满次第。甚深微细之圆满次第，应从上师口诀中了知。


 །དེ་ནས་ཛ་ཧི་ཞེས་བརྗོད་པས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་གཤེགས་ ལ་བསྟོད་པ་དང་མཆོད་པས་མཆོད་ལ།མགོན་པོ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་དགོངས་སུ་གསོལ། བདག་ཉིད་གཅིག་པུ་སྡུག་བསྔལ་ལས་ཐར་ནས་བདེ་བ་ལ་གནས་པར་འདོད་པ་མ་ལགས་ཀྱིས་ཕྱོགས་བཅུའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ ཐོབ་པའི་ཆེད་དུ་འཕགས་པ་སྒྲུབ་པ་ལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དམ་པ་མཛད་དུ་གསོལ་ཞེས་བརྗོད་ལ།ོཾ་ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། ། སླར་ཡང་འབྱོན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །ཞེས་བརྗོད་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ། མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ། བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ། ཏིཥྛ་དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་བ། སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ། སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ། ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་བ། སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ། སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ། ཅིཏྟཾ་ཤྲེ་ཡཿ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ་བྷག བཱན་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་མཱ་མེ་མུཉྩ་བཛྲཱི་བྷ་བ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿ།ཞེས་པ་ལན་བདུན་བརྗོད་ལ་གཤེགས་སུ་གསོལ། གཞན་ཡང་དམ་པའི་ཆོས་པདྨ་དཀར་པོ་ནས་གསུངས་པ། སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་པོ་དྲན་ན་ནི། །ངན་སོང་སྡུག་བསྔལ་དབུལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་དང་། །ན་ བའི་སྡུག་བསྔལ་འཚེ་བའི་སྡུག་བསྔལ་བ།།ཀུན་ནས་ཐར་བར་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས་གསུངས། །གལ་ཏེ་གསོད་པས་མེ་ཡིད་དོང་དུ་ཡང་། །གསད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ནི་བོར་བ་ཡིས། །སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་པོ་དྲན་ན་ནི། །ཆུ་བཏབ་བཞིན་དུ་མེད་གཞི་བར་འགྱུར། །རྒྱ་མཚོ་དང་ནི་མྱ་ ངན་རྒལ་ན་ཡང་།།སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་པོ་དྲན་ན་ནི། །ཆུ་ཡི་ནང་དུ་ནམ་ཡང་མི་འཆིའོ། །རབ་ཏུ་སྡང་བའི་ཡིད་ཀྱིས་གསད་པའི་ཕྱིར། །རི་རབ་ལྷུན་པོའི་རྩེ་ནས་བོར་ན་ཡང་། །སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་པོ་དྲན་ན་ནི། །ཉི་མ་ལྟ་བུར་བར་སྣང་གནས་པར་འགྱུར། གལ་ཏེ་རྡོ་རྗེ་ཡི་ནི་རི་དགས་དག་།བསད་པའི་ཕྱིར་ནི་སྤྱི་བོར་འོངས་ན་ཡང་། །སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་པོ་དྲན་ན་ནི། །བ་སྤུའི་ཁུང་ཙམ་གཙེས་པར་མི་ནུས་སོ།

以下是完整的中文直译：
然后说"嘉希"（驱散）时，于前方虚空中送行，以赞颂和供养而供。大悲怙主及眷属祈请垂念：我不愿独自解脱痛苦而安住快乐，为使十方一切众生获得大手印成就，祈请加持获得圣尊之身语意一切成就。
诵："嗡，您为众生作一切利益，赐予随顺之成就，虽往佛刹，祈请复还降临。"
然后诵百字明咒（此处是百字明咒，应以藏文、梵文天城体、梵文罗马拼音及汉译四种形式显示，但由于技术限制仅列出藏文）：
"嗡班匝萨埵萨玛雅..."七遍后请其离去。
又如《白莲花经》所说：
"若忆观自在王，
恶趣苦及贫苦，
疾病苦害诸苦，
观音说皆得脱。
纵入火坑欲杀，
为杀而被抛弃，
若忆观自在王，
如浇水火即灭。
若渡海度忧难，
若忆观自在王，
于水中永不死。
以极嗔心欲杀，
从须弥顶抛下，
若忆观自在王，
如日住于虚空。
若金刚兽群来，
欲杀至于头顶，
若忆观自在王，
毫毛孔亦难损。"


 །གསད་པའི་སེམས་ཀྱིས་ལག་ན་མཚོན་ཐོགས་ཏེ། །དགྲ་ཚོགས་མང་པོས་རབ་ཏུ་བསྐོར་ན་ཡང་། །སྤྱན རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་པོ་དྲན་ན་ནི།།དེ་མ་ཐག་ཏུ་བྱམས་པའི་སེམས་སུ་འགྱུར། །གལ་ཏེ་གསོད་པ་ཉེ་བར་འོངས་ནས་སུ། །གཤེད་མའི་མི་ཡི་དབང་དུ་གྱུར་ན་ཡང་། །སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་པོ་དྲན་ན་ནི། །དེ་ཡི་མཚོན་ཆ་དུམ་བུ་དུམ་བུར་འགྱུར། །སྔགས་དང་སྟོབས་དང་ སྨན་དང་རིག་སྔགས་དང་།།རོ་ལངས་པ་དང་འབྱུང་པོ་ལུས་འཇིགས་པ། །སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་དབང་པོ་དྲན་ན་ནི། །གང་ནས་རབ་ཏུ་བཏང་བ་དེ་སླར་འགྲོ། །དྲི་མ་མེད་པ་དྲི་བྲལ་བ་ཡི་འོང་། །འོད་དཔག་མེད་པ་ཡེ་ཤེས་ཉི་མའི་འོད། །སྤྲིན་གྱིས་ཆོད་པ་མེད་པར་གྱུར་པའི་ འོད།།འཇིག་རྟེན་དག་ན་ལྷང་ངེ་ལྷག་གེར་མཛེས། །འཕགས་པ་ལྷ་ཡིས་གསོལ་བ་ལེགས་བཏབ་ནས། །འཕགས་པ་འཇིག་རྟེན་མགོན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་བྱས། །མི་དབང་རྒྱལ་པོ་བདེ་སྤྱོད་འཁོར་བཅས་རྣམས། །ཚེ་འདིར་འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་མཐོང་བར་ཤོག་།སློབ་དཔོན་འཕགས་ པ་ཀླུ་སྒྲུབ་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་མི་འཕྲོགས་པའི་མཁྱེན་རབ་དང་ཐུགས་རྗེར་ལྡན་པ་ས་དྲུག་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཡིན་ཡང་ས་དང་པོའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ།དཔེར་ན་ངའི་ཉེ་གནས་ཀུན་དགའ་བོ་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཡིན་ཡང་སོ་སོའི་སྐྱེ་ བོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལྟ་བུའོ་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ལ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་བདེ་བ་ཅན་དུ་གཤེགས་ཏེ།ས་བརྒྱད་པ་ལ་གནས་ནས་ལུས་གཉིས་སུ་བྱས་ཏེ། གཅིག་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལ་མཆོད་པ་བྱེད། གཅིག་ནི་ དགའ་ལྡན་དུ་བྱམས་པ་ལ་མདོ་འདི་ཉིད་ཀྱི་དོན་འདྲིའོ་ཞེས་གསུངས་པ།འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དང་བའི་འོད་ཅེས་བྱ་བར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་གནས་འོ་ཅེས་བྱ་བར་ལུང་བསྟན་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

以下是完整的中文直译：
手持兵器欲杀害，
众多敌军虽围绕，
若忆观自在王尊，
刹那即生慈悲心。
若遇杀手近前来，
纵落刽子手掌控，
若忆观自在王尊，
其兵器将成碎片。
咒语威力药明咒，
起尸鬼怪身可怖，
若忆观自在王尊，
所从来处复归去。
无垢离染光明来，
无量光佛智日光，
无云遮蔽之光明，
世间明耀极庄严。
圣者天王善祈请，
圣者世间怙主法，
愿诸人王眷属众，
今生得见世间怙。
大师圣者龙树大师具无夺智慧与大悲，虽为第六地菩萨，却示现为初地菩萨。如世尊所说："譬如我的侍者阿难，虽为十地菩萨，却示现为凡夫。"他往生极乐世界，住第八地，化现二身：一身供养如来无量光佛，一身于兜率天向弥勒请问此经义理。于清净光世界中被授记为如来智慧源如来，事业圆满。


། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་པཎྜིཏ་ཆེན་ ་པོ་དཱི་པཾ་ཀ་ར་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་དང་།

这句是一个人名介绍，包含梵文，我来按要求完整展示：
印度大堪布班智达 དཱི་པཾ་ཀ་ར་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན (藏文)
दीपंकर श्रीज्ञान (梵文天城体)
Dīpaṃkara Śrījñāna (梵文罗马拟音)
燃灯吉祥智 (汉语字面意思)
这是对阿底峡尊者(Atisha)的梵文全称的记载。



D2737

བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་བཙུན་པ་རྒྱལ་བ་མཆོག་དབྱངས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བྷཊྚཱ་རཱ་ཀ་ཨཱ་ཪྱཱ་བ་ལོ་ཀེ་ཏེ་ཤྭ་རེ་ཀ་ད་ཤ་མུ་ཁ་སྱ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྗེ་བཙུན་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ ཞལ་བཅུ་གཅིག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།བཙུན་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལྟེ་བ་ཟླ་བས་རྣམ་བརྒྱན་པདྨ་ལ། །འབར་བའི་རྒྱན་མངའ་ཀུན་ནས་མུན་སེལ་ཅིང་། །ཁ་བའི་རི་འདྲ་རི་དགས་ལྤགས་འཛིན་པ། །འཛུམ་བཅས་བཞུགས་ལ་སྤྱི་བོས་བཏུད་བྱས་ཏེ། ། འགྲོ་བ་དེ་ཡི་གནས་ཐོབ་འདོད་པས་འདིར། །སྒྲུབ་ཐབས་ཆོ་ག་བདག་གིས་དྲན་པར་བྱ། །དང་པོར་རེ་ཞིག་གང་ཡང་རུང་བའི་ཡིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གནས་ལེགས་པར་བྱུགས་ལ་དྲི་ཞིམ་པོའི་མེ་ཏོག་ཀུན་ཏུ་གཏོར་ལ། དེའི་དབུས་སུ་སྟན་བདེ་བ་ལ་ཉེ་བར་འདུག་སྟེ། རང་གི སྙིང་གར་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པར་བསམ་ཞིང་།དེའི་སྟེང་དུ་དྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་བཞི་བ་མེའི་བུ་ལ་བརྟེན་པ་ང་རོ་བཞི་པས་ཀུན་ནས་མནན་ཞིང་གཞོན་ནུ་མའི་ནུ་མས་བརྒྱན་པར་བལྟའོ། །དེ་ནས་ས་བོན་གྱི་ཡི་གེ་ལས་འོད་ཟེར་རྣམས་བྱུང་བས་བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ དང་།རྗེ་བཙུན་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། དེ་དག་གི་མདུན་ཉིད་དུ་ཕྱག་འཚལ་བ་སྔོན་དུ་སོང་བས། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་ནཻ་ཝི་དྱེ་ ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ།ོཾ་བཛྲ་གཱི་ཏི་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་མཆོད་པའི་ཚོགས་ཕུལ་ལ། གང་ཡང་བདག་གིས་དུས་ཀུན་དུ། །སྡིག་པར་བགྱིས་པ་གང་གྱུར་པ། །སྐྲག་པས་རྨི་འདྲར་འཆགས་བགྱིད་ཅིང་། །དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་འབྱུང་མི་བགྱིད། །དགེ་བ་ རྣམས་ལ་རྗེས་ཡི་རང་།།སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཡིད་ཀྱིས་གཟུང་། །ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་བསྔོ། །དེ་ཐོབ་ལམ་ལ་གནས་བགྱིད་ཅིང་། །དམ་པའི་སྐྱབས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །དེ་ནས་བྱམས་པ་དང་། སྙིང་རྗེ་དང་། དགའ་བ་དང་། བཏང་སྙོམས་ཏེ་ཚངས་པའི་གནས་བཞི་ རིམ་གྱིས་མངོན་དུ་བྱས་ལ།ོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ་ཞེས་བརྗོད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
这是由藏地译师比丘胜妙音所翻译。